Пока они спускались вниз, Спархок думал об этом сложном странном человеке. Конечно, мотивы поступков Стрейджена были достаточно ясны. Его негодование и жажда мести вполне объяснимы. Непонятным и необычным было полное отсутствие жалости к самому себе. Спархок, конечно, не мог доверять Стрейджену, но несомненным было то, что этот светловолосый разбойник ему нравился.
— И мне тоже, — согласился Телэн, когда вечером Спархок вкратце пересказал историю Стрейджена и заметил, что тот ему понравился. — Хотя это вполне естественно, у нас с ним много общего.
— Может, ты тоже питаешь ко мне отвращение? — спросил его Кьюрик.
— Это камень не в твой огород, отец, — ответил Телэн. — Подобное встречается не так уж редко, а я не так чувствителен к этому, как Стрейджен. — Мальчик усмехнулся. — Хотя я выгадал некоторую пользу из нашего общего со Стрейдженом прошлого, когда попал в Эмсат. Я думаю, что понравился ему, и он предложил мне массу интересного. Он хочет, чтобы я работал на него.
— Я вижу у тебя богатые перспективы, Телэн, — угрюмо заметил Кьюрик. — Ты сможешь стать наследником Платима или Стрейджена — если, конечно, тебя до этого не схватят и не повесят.
— Я начинаю подумывать о большем, — важно заявил Телэн. — Мы со Стрейдженом уже имели небольшую беседу по этому поводу. Совет воров уже близок к тому, чтобы сформировать правительство. Кроме всего прочего, необходим будет единый вождь, может, король или даже император. Ты бы гордился, будучи отцом Императора Воров, Кьюрик?
— Не особенно.
— А ты что думаешь, Спархок? — спросил мальчик. Глаза его так и сияли озорным блеском. — Смог бы я заниматься политикой?
— Я думаю, мы сможем найти для тебя что-нибудь более подходящее.
Неделю спустя они достигли побережья Элении примерно в лиге к северу от Кардоша и сошли на пустынный берег, окруженный сверху темным еловым лесом.
— Направляемся по дороге в Кардош? — спросил Кьюрик, когда они седлали лошадей.
— Можно мне внести предложение? — неожиданно произнес стоявший неподалеку Стрейджен.
— Конечно.
— Король Воргун — сентиментальный человек, особенно когда выпьет — а возлияния он совершает практически постоянно. Возможно, он каждую ночь оплакивает ваше дезертирство. За вашу поимку назначена большая награда в Талесии, в Дейре и, вероятно, его приказ уже распространяется и на здешнюю территорию. В Элении вас многие хорошо знают в лицо, а отсюда до Симмура добрых семьдесят лиг — целая неделя утомительного путешествия. Неужели при таких обстоятельствах вы решитесь отправиться в путь по хорошо известным и проторенным дорогам? Да и кроме короля Воргуна, я думаю, найдется немало желающих расправиться с вами.
— А ты можешь предложить что-нибудь другое?
— Да, могу. Возможно, этот путь окажется на день или два длиннее, но Платим как-то показал мне дорогу, о которой знают лишь несколько человек, однако пробираться по ней не намного труднее, чем по обычной.
Спархок с некоторым недоверием во взгляде посмотрел на Стрейджена.
— Могу ли я доверять тебе, Стрейджен? — прямо спросил он.
Стрейджен смиренно покачал головой.
— Телэн, — сказал он, — ты когда-нибудь объяснял этому рыцарю Храма наши воровские заповеди?
— Да, пытался, но у Спархока не всегда с этим ладилось. Дело в том, Спархок, что если с нами что-то случится в то время, как мы находимся под защитой Стрейджена, ему придется держать за это ответ перед Платимом.
— Примерно то, о чем я хотел сказать, — кивнул Стрейджен. — Пока я с вами, вы находитесь под моей защитой. Ты нравишься мне, Спархок, а кроме того, — он снова заговорил в свойственном ему сардоническом тоне, — будет кому, если ты, конечно, пожелаешь, замолвить за меня словечко перед Богом, если меня вдруг повесят. За мной числится так много грехов.
— Неужели так уж много? — мягко переспросила его Сефрения.
— Больше, чем я могу припомнить, дорогая сестра, — ответил Стрейджен на языке стириков, — и многие из них настолько отвратительны, что я бы не отважился поведать об этом в твоем присутствии.
Спархок бросил быстрый взгляд на Телэна, и тот важно кивнул ему в знак согласия.
— Прости меня, Стрейджен, — извинился Спархок, — я был не прав.
— Все в порядке, дружище, — усмехнулся Стрейджен. — Я тебя прекрасно понимаю. У меня случались дни, когда я не доверял даже самому себе.
— Так что же это за потайная дорога в Симмур?
Стрейджен оглядел местность.
— Насколько я знаю, она начинается вон там наверху, где лес. Не правда ли, удивительное совпадение?
— Ведь на твоем корабле… мы плыли?
— Да, я — его совладелец.
— И ты предложил капитану высадить нас именно здесь?
— Да, припоминаю нечто подобное.
— Хорошо, пусть будет удивительное совпадение, — сухо согласился Спархок.
Неожиданно Стрейджен оглянулся и посмотрел в сторону моря.
— Странно, — сказал он, указывая на проходящую мимо шхуну. — То самое торговое судно, которое я заметил еще в проливе. У него достаточно легкий ход, иначе оно не смогло бы показать такое хорошее время. — Он пожал плечами. — Ну что ж, мы отправляемся в Симмур.
Дорога, по которой повел их Стрейджен, оказалась не более, чем обычной лесной тропой, которая вилась вдоль гряды невысоких гор, пролегавших между побережьем и широким трактом фермерских земель, расположенных на осушенной части реки Симмур. Когда тропа выходила из-за гор, то к ней примыкало сразу несколько залитых солнцем тропинок, разбегающихся дальше по полям.
Однажды ранним утром они заметили едущего на муле парня, одетого в рваные лохмотья и явно направляющегося прямо к их лагерю.
— Мне нужно поговорить с человеком по имени Стрейджен, — крикнул парень, остановившись на расстоянии полета стрелы от места стоянки путешественников.
— Подходи ближе, — ответствовал ему Стрейджен.
— Человек на муле подъехал поближе, но даже не потрудился спешиться.
— Я от Платима, — представился он талесийцу. — Он велел мне предупредить вас. На дороге из Кардоша в Симмур какие-то люди разыскивали вас.
— Разыскивали?
— Они не произвели на нас должного положительного впечатления, когда мы с ними столкнулись, и теперь они уже никого не ищут.
— А-а…
— Перед тем, как мы с ними повстречались, они всех расспрашивали о вас. И нам показалось, что они разыскивают вашу компанию не для того, чтобы побеседовать о погоде, милорд.
— Это были эленийцы? — спросил Стрейджен.
— Несколько из них — да. Остальные по виду были талесийскими моряками. Мне кажется, они замышляли ваше убийство, Стрейджен. Если бы я был на вашем месте, я бы как можно быстрее постарался добраться до Симмура и до подвала Платима.
— Благодарю тебя, друг, — сказал ему Стрейджен.
— Я получаю за это плату, — пожал плечами парень. — От благодарностей мой кошелек не станет толще. — Он повернул мула и поехал прочь.
— Мне следовало развернуться и потопить тот корабль, — проворчал Стрейджен. — Я стал слишком мягким. Ну, что же, Спархок, надо поторапливаться.
Тремя днями позже они добрались до Симмура и остановились на северном краю долины, чтобы издали взглянуть на город, покрытый туманной дымкой.
— На редкость непривлекательное местечко, — откровенно признался Стрейджен.
— Не без этого, — согласился Спархок, — однако мы называем это место своим домом.
— Ну, здесь я вас и покину, — сказал Стрейджен. — У тебя свои дела, у меня — свои. Давайте теперь забудем о том, что знали друг друга. Вы занимаетесь политикой, я — воровством. Пусть Бог решит за нас, чье занятие более бесчестно. Удачи вам, Спархок, и будьте настороже. — Он склонился в седле перед Сефренией, развернул коня и поехал прямо по направлению к городу.
— Мне, кажется, тоже нравится этот человек, — мягко произнесла Сефрения. — Ну, Спархок, куда мы направимся?
— В замок Ордена, — подумав ответил Спархок. — Мы слишком долго отсутствовали, и перед тем как отправиться во дворец мне хотелось бы узнать все последние новости. — Он, прищурившись, посмотрел на полуденное солнце, бледное и тусклое из-за туманной дымки, нависшей над Симмуром. — Будем держаться подальше от стен города, пока не обнаружим, кто его охраняет.